Poesía japonesa: Muki por Maramín-Ricardo Linares

MÜKI: su creador fue Ippekiro Nakatsuka (1887-1946)

-Su estructura de principio fue 5-7-5, aunque Masaoka le dio un cambio y lo realizaba hasta de dos versos, sin respetar la métrica.
-Acepta un pequeño lirismo, como algún adjetivo, pero sin metáforas y personificaciones (Estas se intentan evitar)
-Habla de la Naturaleza, o escenas urbanas.
-Lleva Kireji (Cambio de pensamiento)
-Sin kigo (estación del año)
-Sin rima.
-No lleva título.

Ejemplo:

Débil el pino
va perdiendo la savia.
Se acorta el tiempo.

Resultado de imagen de Ippekiro Nakatsuka

 

Las mariposas

Alrededor

de la flor del ciruelo

liban las mariposas.

sobre sus alas

resaltan los colores

de Van Gogh o Picasso

Resultado de imagen de mariposas  impresionismo frances

La levedad choka

¿Dónde quedó

el árbol que sembraste?

la luna, el fruto.

Todos rompieron filas;

o quizá sea

que aún florece el páramo

y en vos, la oscuridad.

Resultado de imagen de desierto con flores

Choka a la rosa

Trémula rosa,

medrosa por la lluvia;

gota tras gota,

la humedad corre.

La esplendorosa flor

que el viento besa,

y el sol admira, ahora

abonará la tierra.

Resultado de imagen de rosal

Choka a la vida

La vida pasa;
tren que no se detiene…
ni hace paradas.
Corre el paisaje:
el mar o la montaña,
la noche árida.
Siempre será mejor
juntos que en soledad.

La imagen puede contener: 1 persona, gafas

 

Choka, pautas y ejemplos*por Maramín-Ricardo Linares

El origen del chöka como forma poética se remonta a la época medieval del Japón. Siendo este tipo de poema un cauce principal de buena parte de la poesía lírica de la época, en el año 759 D.C., Otomo no Yakamochi lo recoge en la antología Manyōshū.
Al parecer, en esta antología los autores masculinos escribieron poemas chöka bastante largos, entre 50 y 100 versos, con un marcado tono externo, dejando poco lugar a los asuntos íntimos, sentimientos y emociones. Las mujeres escritoras, sin embargo, prefirieron el tanka, pues sintieron que este era mejor instrumento poético para desplegar su sensibilidad femenina. El chöka no prohíbe sin embargo el tema emocional, sentimientos y asuntos íntimos; su contenido puede ser variado y amplio en general.

Las pautas para escribir un chöka son las siguientes:

No lleva título (en esto se parece a los de métrica tei kei)
No lleva rimas consonantes
Es posible usar rimas asonantes
Admite todo tipo de recursos líricos y retóricos
La cantidad de versos es variable:puede ser tan largo como el poeta guste
La cantidad mínima de versos, dada su configuración métrica, es de 7 versos,
Un chöka debe terminar en un katauta de 3 versos con métrica 5-7-7 y contener 2 o más pares de versos 5-7;
de esta cuenta, su métrica mínima es: 5-7, 5-7,5-7-7

Caen los pétalos

en el alma de invierno

la primavera

ya acaricia su pelo

se enreda en él

como óleo de flores

luz de color

baña tu melena áurea

flamea al viento

presagia el esplendor

de la vida que brota.

Haijin María

https://elficarosa.wordpress.com/2016/10/31/poesia-japonesa-和歌-choka/

Sí, es tulipán;
los botones cerrados
los mueve el viento.
Las abejas y yo,
hacemos ronda…
ellas para libar
y yo, para admirarlo.

Rubén García García

Resultado de imagen de poesia japonesa