Sendero
Vendrá algún día,
un día inevitable,
donde refieran
que el viejo capitán
nunca más regresó.

El blog no tiene propósitos comerciales-Minificción-cuento-poesía japonesa- grandes escritores-epitafios
Sendero
Vendrá algún día,
un día inevitable,
donde refieran
que el viejo capitán
nunca más regresó.

Sendero
Florea la hierba
ante las azoradas
rosas de otoño.
sendero
Bajo los árboles
crujen las hojas secas.
Vuelve el silencio.

Sendero
Partió el sol
y a su diestra dejó
su sombrero de nubes.

sendero
Bajo los árboles
crujen las hojas secas.
Vuelve el silencio.

Sendero
Vuelan los pájaros
rumbo al mediterráneo.
Triste canción.
Qué frágil es mi cántaro
y es mi primera helada.
Sendero
Nerviosa hoja
que al cogerte me evades;
¡tanta timidez!
Por la montaña,
en santa procesión,
pasan las nubes.
| Poema | Kigo | Kireji | Tema | Sílabas |
| Haiku | Obligado | Obligado | Naturaleza | 17 (5-7-5) |
| Hokku | Obligado | Opcional | Naturaleza | 17 (5-7-5) |
| Müki | No lleva | Obligado | Naturaleza | +/- 17 |
| Senryu | No | No | No | 17 (5-7-5) |
Sendero
En las iglesias,
se amontonan los siglos
como monedas.

Sendero
Escucho el río
con su rezo monótono,
vuelan luciérnagas,
se encienden las chicharras.
Se oyen las voces,
alborotos de gozo…
carcajadas de muerto.

sendero
El viento trajo
pulpos y una sirena.
También un ángel viejo.

sendero
Esta libélula
se refleja en el agua.
Tiene un sol tierno.

Sendero
La vida vida
veloz e inatrapable
te da, y perturba.

sendero
Las tardes frías
llegaron y me agobian
con tu recuerdo.
Mi memoria lo sabe
y te encuentra en las hojas.

Sendero
Aware: el derecho y el deber de escribir un haiku (Vicente Haya)»….La única condición que pone el mundo para permitirte escri bir un haiku es que antes hayas sentido un aware, una profun da emoción motivada por algún suceso. El aware es, según la mayoría de los entendidos en literatura japonesa, la clave de la sensibilidad nacional. Hasta que Motoori Norinaga lo devolvió a su pureza original, mono no aware venía traduciéndose como «el lamento de las cosas» y se entendía, desde una óptica budista, como esa tristeza que emanaba del mundo por su naturaleza efímera. Norinaga recordó a los japoneses, y nos enseñó a todos los demás, que el aware es cualquier clase de emoción profunda que lo exterior provoque en nosotros. Lo que despierta nuestro aware es algo que nos impacta hondamente porque está ahí, porque ha llegado a ser y su existencia ha reclamado nuestra atención. Su existencia nos afecta por sí misma, y no porque se trate de una criatura bella cuya muerte más o menos cercana nos apene….Lo que nos produce aware es lo que se lo causaría a cualquier miembro de la especie humana que estuviera presente y no tuviera completamente distorsionados sus sentidos corporales. …..El aware que sentimos no es solo el permiso que te da el mundo para escribir un haiku sobre eso que presenciaste: también es una responsabilidad. Porque, una vez que lo sientes y conoces que existe una vía de expresión como el haiku para hacerles llegar a otros esa emoción, entonces, al menos en Japón, no tienes excusa si no lo haces. Tu haiku puede ser mejor o peor, puedes haberte profesionalizado en el haiku o tratarse de un shirôto no haiku (un haiku casual de alguien que no suele escribirlos), no importa. Pero no tienes derecho a bloquear el fluir del asombro hacia tus congéneres. Si lo que siente un ser humano en la Naturaleza es real debe ser compartido; o, al contrario, y con toda la radicalidad que supone: si algo que se ha sentido en la Naturaleza no puede ser com partido, no ha sido real. El camino del haiku (haiku-dô) no es una «devoción privada» sino algo que nos obliga a realizar un trabajo en nuestra sociedad. La lógica social del japonés es que, o trascendemos todos, o aquí no trasciende nadie…» Tomado del Fb
