Boludo…

La palabra BOLUDO:
A pesar de que muchos se están cayendo de la silla, deseo contarles la etimologia de ésta palabra tan particular. Su historia comienza en los años 1810/1815 aprox. Cuanto se lleva a cabo la Revolución de Mayo, en ese entonces llamado el Virreinato del Río de la Plata, cae el Virrey Cisneros y obviamente el país queda a la deriva. Se le otorga la tarea de defender nuestro territorio al Gral. José de San Martin, en pocas palabras, pide al Gral. Artigas que vaya a defender la frontera del norte del Virreinato, pero al tener desacuerdos políticos, San Martin, lo desecha de su lado e invita a unirse a la lucha al Gral Martin Miguel de Gūemes, se transforma en un gran aliado y que también era un exelente estratega. El Gral. Gūemes pide a San Martin que le enviara tropas para defender la frontera, pero por cuestiones políticas, económicas y de gran distancia, nunca llegarían. Al ver la inminente invasión española, el Gral. Gūemes decide armar sus tropas con los lugareños, los famosos “gauchos”, provistos únicamente con tres elementos, unas boleadoras, un poncho y un cuchillo. Estos gauchos poseían la ventaja de conocer el territorio pero además eran muy habiles con éstas tres “armas”, sí, así es, armas. La boleadora era para erredar las patas del ganado y hacerlo caer, de ésta manera hacían caer a los jinetes españoles de sus caballos y llegando al lugar eran enredados con el poncho y acuchillados. La historia es un poco mas larga, pero los que iban al frente de la batalla eran los que tenían boleadoras, por ende, eran también los primeros en morir a causa de los fusiles españoles, nadie quiere morir primero, de ahí se deriva a “boludo”. Tal fue su habilidad que se venció al ejército español en el norte del Virreinato y los españoles los llamaron “centauros”, ya que su unión con el caballo era única e inigualable. Éste incidente se conoce como “La guerra gaucha” hombres a los que debemos nuestra independencia. Espero les guste este poco de historia y la verdad debería agradecer con honra a aquel que me diga “boluda”.
Un saludo grande desde Argentina, y por cierto, aquel que desee agregar lo faltante de la historia será bienvenido.Tomado del fb. Colgado por Gabriela Suárez

Resultado de imagen de boleador argentino"

7 Comments

  1. Buena historia (aunque con un par de detalles a corregir, aunque menores). Es curioso cómo, con el paso del tiempo, el término “boludo” ha cobrado tantos sutiles matices que se ha hecho incomprensible para el extranjero (incluso hay una breve e interesante comentario entre Bioy Casares y Borges transcritos en sus diarios). Cada idioma tiene algún término intraducible. Boludo es uno de ellos.
    Interesante entrada, la cual me dio mucho gusto leer.

    Un abrazo.

    Me gusta

    1. Tambien me dio gusto leer, y es por eso que la tome de una página de fb y me la traje. Si te quieres extender o bien darnos una mejor explicación , esta el material que seguro desarrollaras con mejor precisión. Esas disertaciones de Borges y Bioi deben de ser expuestas. Abrazo mi buen y que tu salud mejore.

      Le gusta a 1 persona

      1. El artículo está muy bien, muy sintético y aclara bien el punto. El problema que tengo para explicar el término (me sucede cuando conozco a alguien o, como hace unos días, en una cena con amigos) es que es imposible explicar las “sutilezas” de las que hablo ¿Cómo explicar –cómo hacerse entender– que una palabra no puede usarse hacia un subordinado o hacia un superior (ya sean éstos de jerarquía o edad? ¿Cómo señalas que puede ser usada entre amigos pero sólo bajo ciertas circunstancias, dependiendo, por ejemplo, de quiénes nos estén acompañando? ¿Cómo puede una misma palabra significar un insulto degradante, un llamado de atención amistoso, una broma irónica, una muestra de complicidad, y más, sólo cambiando la entonación con la que se la pronuncia?
        La verdad es que me encantaría poder escribir un texto que pusiera en claro todas esa cosas (y aún hay más, créeme); pero al menos yo me reconozco incapaz de tal hazaña.

        Un fuerte abrazo.

        Le gusta a 1 persona

  2. Por acá tenemos una que otra como boludo, tu la debes de conocer ya. la palabra chingar que es toda una transformer, la usas para todos…
    Ese es un chingón como sustantivo
    la quiero un chingo… adverbio de cantidad
    El tipo s una chingadera.. adjetivo
    Ahora vamos a chingar… verboide
    Me esta chingando.—- en gerundio ) adeverbio=
    Te vas a chinga tu madre en tono alto… una proposición
    Es una chingaderita.- adjetivo despectivo
    Te quiero un chingo… loución adverbial de cantidad…
    y se púede seguir,
    Boludo, tal vez se parezca a chingar.
    No digas chingadera…. quiza equivale a decir no digas boludeces o sea pendejadas. Abrazo grande.

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s